10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная...

^ 10 апреля, четверг (ауд. 184)
15:30 — Екатерина Алексеевна Аверьянова (СПбГУ, V курс). Реализация речевого акта «просьба» в российском, британском, французском и албанском языках: сравнительный анализ./доц. В.Б. Гулида/

Цель данного кросс-культурного исследования − выявление специфичности лингвистических 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... средств, применяемых носителями обозначенных языков при реализации просьбы. Описание материала проводится в определениях теории вежливости Браун и  Левинсона.

16:20 — Мария Алексеевна Иноземцева (СПбГУ, V курс). Конфигурации в семантике и стилистике экспрессивных 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... единиц. /доц. В.Б. Гулида/

В докладе рассматриваются возрастные рамки различных «срезов, поколений» молодежного жаргона, конфигурации в семантике и стилистике более экспрессивных единиц этого социолекта, концепты, подлежащие жаргонизации.

16:40 — Ксюша Андреевна Крапивина (СПбГУ 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная..., III курс). Аргументная структура нанайского глагола. /доц. Е.В Перехвальская/

В реальном докладе рассматриваются аргументные структуры базисной глагольной лексики нанайского языка, дается обзор имеющихся в языке актантных дериваций и методов конфигурации актантной 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... структуры, не маркируемых на глаголе. Материал для доклада собран в процессе экспедиции в сентябре 2007 года.

17:00 — Дарья Федоровна Мищенко (СПбГУ, II курс). Типы обычных предложений в лома. /д.ф.н. В.Ф. Выдрин 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная.../

В докладе анализируются типы обычных предложений в языке лоома, юго-западная группа семьи манде. Типология глагольных и неглагольных конструкций выявляется на основании имеющихся грамматических описаний языка с учетом диалектных различий.

17:20 — Мария Александровна 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... Овсянникова (СПбГУ, III курс). Характеристики российских предлогов в свете теории грамматикализации. /н.с. Либо РАН С.С. Сай/

С синхронной точки зрения степень грамматикализованности предлогов и предложных сочетаний можно рассматривать как различия в 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... наборе синтаксических и семантических особенностей, характерных группам таких единиц, находящихся на различных стадиях грамматикализации как диахронического процесса. При всем этом важны статистические, частотные свойства каждой из единиц, которые может быть узнать только при помощи 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... исследования потребления предлогов в текстах.

17:40 — Анастасия Сергеевна Романова (СПбГУ, V курс). Анализ ошибок в детерминации имен существительных при переводе с российского языка на британский. /доц. В.. Гулида/

Работа представляет собой 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... экспериментальное исследование функционирования категории детерминации в британском и российском языках на материале связных текстов (студенческих поочередных переводов с российского языка на британский). Предлагается систематизация ошибок, допускаемых студентами, и рассматриваются их вероятные предпосылки.

18:00 — Екатерина 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... Игоревна Мокрова (СПбГУ, V курс). Стратегия языковых конфигураций на материале молодежного сленга. /доц. В.Б. Гулида/

Основной темой доклада стало исследование стратегий языковых конфигураций в сфере расширения молодежного сленга средством 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... сопоставления данного пласта лексики 2-ух поколение. За базу взяты результаты анкетирования 2-ух возрастных групп с следующим анализом социопараметров и ранжированию приобретенных результатов по происхождению. Не считая этого, изучается вопрос идентификации лексики различными поколениями, как 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... «своей»/ «чужой».

18:20 — Катажина Петронь (Вроцлавский институт). Философия языка Ганса-Георга Гадамера. /к.ф.н. В. Высочаньски/

В докладе рассматриваются связь наименования и его предмета, роль языка в коммуникации и философии, дела меж человеком 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная..., осознанием, миром и языком согласно философии Г.-Г. Гадамера

18:40 — Наталья Анатольевна Хан (СПбГУ, IV курс). Неподготовленное чтение как вид речевой деятельности говорящих с разными психическими чертами. /проф. Н.В. Богданова/

В имеющейся 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... типологии спонтанных монологов неподготовленное чтение является мало спонтанным типом монолога. В докладе рассматриваются особенности воздействия на неподготовленное чтение таких психических черт говорящего как его экстравертность либо интроверность.

19:00 — Kristina Gegdaudaite (University College 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... London, II year). Universality of Communicative principles. /PhD Nicholas Allott/

The paper discusses the process of inference used in the interpretation of linguistic utterances? exploring whether the principles that it adheres 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... to are universal or culture dependant. Two frameworks, Gricean pragmatics and Relevance theory, are presented, and I outline some conclusions they lead to.

19:20 — Ния Амирановна Копалиани (Кутаисский ГУ, II курс). Барьер имени в лингвокультурологическом нюансе 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная.... /проф. Н.Г. Бобохидзе/

В докладе рассматривается теория воздействия имени на судьбу человека. Психоэмоциональное значение имени, его звучание делают в сознании людей определенное поле, воздействующее на носителя этого имени. Однообразные имена по 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная...-разному «приживаются» у различных народов, что связано с различным отношением к имени как сочетанию звуков.

19:40 — Софья Алексеевна Оскольская (СПбГУ). Употребление комитативных конструкций в нанайском языке.


Перевод (романо-германский цикл) (10 апреля 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная...)
^ 10 апреля, четверг (ауд. 142)
14:00 —Олеся Александровна Бахаревская (СПбГУ, III курс) Стилистическая функция частей йоркширского диалекта в романе John Braine “Room At the Top” и их передача в переводе Т. Озерской и Т. Кудрявцевой. /доц. И 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная....Б. Проценко/

В докладе рассматривается вопрос стилистического использования частей диалекта в тексте художественного произведения на материале романа John Braine “Room At the Top” и перевод этого романа Т. Озерской и 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... Т. Кудрявцевой.

14:20 — Анастасия Сергеевна Кретова (КГУ, V курс). Национально-специфические элементы в романах В.Набокова и их передача на российский и британский языки. /доц. С.В. Биякова/

В ближайшее время очень животрепещущими стали 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... исследования взаимодействия языка и культуры. В этой связи особенный энтузиазм представляет исследование форм и методов передачи культурных реалий в текстах, переводимых с языка оргинала на другой язык. В работе "Национально 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная...-специфические элементы в романах В.Набокова и их передача на российский и британский языки" изучается языковая личность писателя и переводчика В.Набокова, также рассматривается воздействие прагматики текста оригинала и художественного стиля создателя на выбор метода 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... передачи культурных реалий в тексте перевода.

14:40 — Дмитрий Валерьевич Дрючин (СПбГУ, V курс). Каламбур как неувязка перевода английского юмора. /доц. И.В. Недялков/

Доклад посвящен анализу языковой игры как средства 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... сотворения смешного эффекта в английском юморе. Рассматриваются переводческие стратегии в отношении передачи игры слов. Исследование проводилось на материале американских армейских анекдотов.

15:00 — Богдан Константинович Цариц (СПбГУ, III курс) О передаче понятия душа в британском языке 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная.... /доц. А.В. Демина/

В докладе рассматриваются методы передачи на британский язык являющегося российской языковой и культурной доминантой понятия "душа" раздельно и в словосочетаниях. Объем семантики слова "душа" отчасти совпадает с объемами 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... слов, которыми оно обычно переводится на британский язык. Повышенное внимание уделяется переводу слова "душа" при помощи свободных британских словосочетаний, которые помогают выявить разные культурные представления российских и британцев.

15:20 — Яна Юрьевна Ильяшенко (СПбАУЭ 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная..., III курс) Перевод британских экзотизмов. /доц. Е.М. Меркулова/

В работе рассматривается взятая лексика (экзотизмы, реалии), их перевод, адаптация и воздействие на заимствующий язык

^ 15:40 — перерыв

15:50 — Карина Евгеньевна Локтионова (СПбГУ, II курс) The Passionate Pursuit 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... of Perfection (к вопросу о переводе слоганов). /ст. преп. Е.А. Яковлева/

В докладе рассматривается вербальный компонент печатных маркетинговых текстов (слоганов) исходя из убеждений их лингвистических черт и главные трудности 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная..., возникающие при переводе.

16:10 — Виктория Олеговна Третьякова (СПбГУ) К вопросу о дилемме перевода антропонимов. /доц. С.В. Вишаренко/

В докладе рассматривается неувязка перевода антропонимов, главные трудности и некие пути их решения. Материалом исследования 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... послужили произведения Й.Колфера. В итоге исследования делаются выводы о том, что ни одно из имеющихся решений (транскрипция, транслитерация, перевод) не может быть абсолютным прототипом для перевода антропонимов, а каждый личный случай использования должен 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... рассматриваться раздельно в согласовании с многофункциональной нагрузкой переводимой единицы в начальном языке и хотимым результатом в языке перевода.

16:30 — Алексей Владимирович Тропарев (СПбГУ, I курс) Трудности современного технического перевода. /доц. С.В. Вишаренко/

В 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... докладе рассматриваются препядствия современного технического перевода. Материалом исследования послужили взоры, принципы, постулаты создателей статей, посвященных дилеммам и вопросам научно-технического перевода. В итоге исследования делаются выводы о том, что перевод научно-технического 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... текста должен правильно передавать смысл оригинала в форме, по способности близкой к форме оригинала; верный смысл должен быть передан ясно и доходчиво.

16:50 — Евгения Андреевна. Ковальчук (СПбГУ, IV курс) Методы передачи французского союза 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... е1 при переводе на российский язык. /доц. А.П. Макарьева/

В докладе рассматриваются функционально близкие по значению союзы в разных языках с целью выявления закономерностей использования того либо другого средства при переводе 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... союза е! на российский язык. Одного подхода, определяющего методы перевода союза е1 на основании закономерностей его функционирования снутри обычного и сложносочиненного предложений, также в рамках СФЕ, не существует. В 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... исследовании осуществляется попытка установить главные различия функционирования французского союза е1 и его российского эквивалента союза И.

17:10 — Мария А. Клыгина (Новгородский ГУ). Роман Марианн Фредрикссон «Enligt Maria Magdalena»:трудности перевода.

Русский перевод романа М. Фредрикссон 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная... «Евангелие от Магдалины» выйдет в первый раз в 2008 г. Его переводчиком является создатель данного сообщения. Так как в центре внимания находятся новозаветные действия, переводчик имеет дело как минимум с 3-мя культурными измерениями 10 апреля, четверг (ауд. 184) - XI межвузовская научная конференция студентов-филологов xi межвузовская научная...: авторским, читательским и универсально-христианским. Совмещение этих измерений обусловило переводческую стратегию и принципы, от которых зависел выбор лексических и стилистических эквивалентов.


^ Прикладная и математическая лингвистика (11 апреля)


1-vvedenie-v-problematiku-tezisi-tematicheski-rasshirennaya-redakciya-2009g.html
1-vzduh-doklad-za-sstoyanieto-na-okolnata-sreda.html
1-ya-mezhdunarodnaya-konferenciya-proektirovanie-i-stroitelstvo-dorog-v-evrope-i-rossii-proekti-i-tendencii-razvitiya.html